Unisex Printed Markhor Overshirt, Made from Premium Khaddar, is Perfect Layer for Winter. It is an Ode to the Cultural Heritage of Pakistan, Available in 2 Colors!
Material:
Overshirt: Premium Khaddar (100% Cotton)
Inner-Lining: Lawn
About the Fit:
- Unisex
- Loose Fit
- Shirt Collar
- Side Pockets
- Full Sleeves
- Finished with Printed - Lining on the Inside
*Wajeeha is Wearing a Size "Small"
*Fahad is Wearing a Size "Medium"
Disclaimer:
- The Bottoms & Inner are Not Included in this Article.
- The actual product color may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
As the Markhor stands tall and proud, even in the harshest of environments, Pakistan's national animal represents the spirit of the people of our nation. Those who despite all hardships and difficulties, never give up. Instead, they always find a way to rise above their challenges and keep moving forward.
Markhor Overshirt, featuring a unisex design, with motivational poetry by Allama Iqbal, calligraphed throughout the entire shirt.
The back of this Khaddar shirt features a motif representing different national elements of Pakistan, along with a printed lawn lining inside, which reminds us of how rich our cultural heritage is.
A versatile piece that can be worn both as a shirt and an Overshirt.
An Ode to Allama Iqbal
باطل سے دبنے والے اے آسماں نہیں ہم
سو بار کر چکا ہے تو امتحاں ہمارا
(Baatil se dabne waale ae aasman nahin hum
So baar kar chuka hai tu imtihaan hamara)
ترے عشق کی انتہا چاہتا ہوں
مری سادگی دیکھ کیا چاہتا ہوں
(Tere ishq ki inteha chahta hoon
Meri saadgi dekh kya chahta hoon)
تو شاہیں ہے پرواز ہے کام تیرا
ترے سامنے آسماں اور بھی ہیں
(Tu shaheen hai, parwaaz hai kaam tera
Tere samne aasman aur bhi hain)
نہیں تیرا نشیمن قصر سلطانی کے گنبد پر
تو شاہیں ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں میں
(Nahin tera nasheman qasr-e-sultani ke gumbad par
Tu shaheen hai, basera kar pahadon ki chatanon mein)
دل سے جو بات نکلتی ہے اثر رکھتی ہے
پر نہیں طاقت پرواز مگر رکھتی ہے
(Dil se jo baat nikalti hai, asar rakhti hai
Par nahin taqat-e-parwaaz, magar rakhti hai)
عقابی روح جب بیدار ہوتی ہے جوانوں میں
نظر آتی ہے ان کو اپنی منزل آسمانوں میں
(Uqaabi rooh jab bedaar hoti hai jawano mein
Nazar aati hai unko apni manzil aasmanon mein)
Translation:
Oh heavens, we're not to be tamed by lies,
Our mettle's been tested, and our spirit never dies.
Completion of your love is what I desire,
Look at my simplicity, how little I desire.
O soaring eagle, a flight is your true call,
Countless skies before you, to conquer them all.
Your dwelling isn't upon a palace dome,
O eagle, on mountain rocks, you belong to roam.
What the heart speaks, it leaves a lasting mark,
Unable to take flight yet leaves an imprint in the dark.
In young hearts, when the eagle's spirit takes flight,
Beyond the stars, it sees its radiant light.
Great Products Need Great Care!
- Machine Washing Max. 30 C
- Do Not Bleach
- Ironing Max 110 C
- Dry Cleaning Perchloroethylene
- Do Not Tumble Dry
Adding product to your cart